Главная | Наследовательное право | Лессинг пятый ребенок краткое содержание

Кратко: Дорис Лессинг “Пятый ребенок”

Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку. Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия. Напишите нам , и мы в срочном порядке примем меры. Описание книги "Пятый ребенок" Описание и краткое содержание "Пятый ребенок" читать бесплатно онлайн.

Гарриет и Дэвиду с самого начала удается осуществить прекрасную мечту всех молодоженов: Каникулы в их доме — изобильные праздники жизни и семейного счастья. А потом у них появляется пятый ребенок, ничего сверхъестественного… Но вот человек ли он? С кем-то немодным, консервативным, чтобы не сказать, отсталым, замкнутым, своенравным: А они защищали то мнение о себе, которого упрямо держались сами: На той памятной вечеринке сотни две народу набилось в длинный, мрачный и богато украшенный зал, триста тридцать четыре дня в году служивший для заседаний.

То был новогодний вечер для трех родственных компаний строительного профиля.

1 комментарий

От музыки маленького ансамбля тряслись в тяжелом ритме стены и пол. Большинство людей танцевало, плотно скучившись из-за тесноты, пары подскакивали или кружились на одном месте, как на невидимых граммофонных пластинках. Женщины разодеты причудливо, броско, ярко: По стенам жались те немногие, кто не танцевал, и среди них были Гарриет и Дэвид, каждый сам по себе, со стаканом в руке — наблюдатели. Во всей сцене была какая-то неестественная возбужденность… но ни Дэвид, ни Гарриет не ожидали, что эти их мысли, как и множество других, кто-нибудь разделит.

С противоположного конца зала — если ее вообще можно было разглядеть сквозь такую массу притягивающих взгляд фигур — Гарриет казалась бледной кляксой. Словно она сливалась с пейзажем на холсте импрессиониста или на размытой фотографии. Она стояла возле большого вазона с засушенными травами и листьями, и платье на ней было какое-то цветастое. Остановив на ней взгляд, замечаешь темные кудряшки — немодно… синие глаза, кроткие, но внимательные… губы, пожалуй, слишком плотно сжаты.

На деле все ее черты были яркие и правильные, а сложение — крепкое. Здоровая молодая женщина, но, может, она смотрелась бы лучше где-нибудь в саду? Дэвид уже час стоял на одном месте, медленно пил, его серьезные серо-голубые глаза переходили с одного персонажа или пары на другую, наблюдая, как люди держатся вместе или разбегаются, отскакивая друг от друга.

Удивительно, но факт! Сама история начала появляться, когда несколько лет спустя автор прочитала письмо женщины о жестоком ребёнке, который с рождения терроризирует семью [6] [7].

Он не показался бы Гарриет плотно скроенным человеком: Щуплый молодой мужчина — Дэвид выглядел моложе своих лет — с круглым честным лицом и мягкими каштановыми волосами, в которые девушкам очень хотелось запустить пальцы, но потом на них начинал действовать его сосредоточенный взгляд, и они отступали. Но только не Гарриет. Она поняла, что это выражение внимательной отстраненности — зеркало ее самой. А его веселость она расценила как напускную. Дэвид так же мысленно оценивал Гарриет: Они уже знали друг о друге, кто есть кто.

Содержание

Гарриет работала в службе продаж компании, которая проектировала и выпускала строительные материалы; Дэвид был архитектором. Так что же такое в этих двоих делало их чудаками и одиночками? Их отношение к сексу! У Дэвида была одна долгая и непростая связь с девушкой, в которую он влюбился против своей воли: Между собой они шутили о притяжении противоположностей.

лессинг пятый ребенок краткое содержание теперешнем мире

Она говорила, что Дэвид намеревается исправить ее: И он бы не удивился, если и с женщинами тоже. В тот вечер она тоже была на празднике, в алом платье с черными кружевами — остроумная карикатура на костюм фламенко. Из этого коктейля испуганно выглядывала ее голова. Чистейшие двадцатые годы гладкий шип из черных волос на затылке, два глянцевых черных шипа на висках и черный завиток на лбу.

Она отчаянно махала Дэвиду через весь зал и посылала воздушные поцелуи, кружась с кем-то в танце, а Дэвид отвечал приятельской улыбкой: Что до Гарриет, то она была еще девственна. Над ней смеялись ее собственные сестры. Девушки в конторе смотрели на нее с нарочитой веселостью, когда она принималась гнуть свое: С тем же чопорным презрением, с каким добропорядочные женщины поколения бабушек произносили: Гарриет и в самом деле иногда думала, что ей не повезло и она в чем-то обделена: Многие вечера она проводила в одиночестве, а по выходным часто гостила у матери, которая говорила: Два этих чудака, Гарриет и Дэвид, одновременно вышли друг другу навстречу каждый из своего угла: Это был кабинет, в котором имелись письменный стол и несколько жестких стульев, а также диван.

Сели лицом к лицу, чтобы можно было сколько угодно смотреть друг на друга, и начали разговор.

Удивительно, но факт! В отзывах критиков существуют разные мнения о персонаже Гарриет.

Они говорили так, будто обоим долго не удавалось ни с кем поговорить, будто изголодавшись по беседе. Они сидели близко и болтали, пока шум в комнатах по ту сторону коридора не начал стихать, и тогда они потихоньку вышли из здания и отправились к Дэвиду домой, это было недалеко. Там они легли на кровать и лежали, держась за руки и разговаривая, иногда целовались, а потом заснули.

Она почти сразу переехала к нему, потому что денег у нее хватало только на комнату в большой коммунальной квартире. Они решили весной пожениться. Они ведь созданы друг для друга. Гарриет была старшей из трех дочерей. Пока не уехала из родительского дома в восемнадцать лет, она не понимала, насколько обязана своему детству — многие ее подруги, у которых родители были в разводе, жили без воли и без цели и проявляли склонность к так называемым расстройствам. У Гарриет расстройств не было, и она всегда знала, чего хочет.

Она хорошо успевала в школе и поступила в художественный колледж, где выучилась графическому дизайну, который казался вполне приемлемым способом провести время до замужества. Вопрос, делать ли карьеру, никогда не занимал ее, хотя она подготовилась к обсуждению этой темы: Ее мать получила все, чего могла благоразумно пожелать, и была вполне довольна жизнью — так думала и мать, и дочери. Родители Гарриет не сомневались, что основой счастливой жизни служит семья.

Детство и юность Дэвида прошли совсем по-другому. Отец с матерью развелись, когда ему было семь. Дэвид был ребенком, у которого есть комнаты в двух домах, а все кругом сочувствуют его психологическим проблемам. Никакой грызни и ненависти не было, хотя неудобств и страданий детям хватало. Отчим Дэвида, второй муж матери, был ученым-историком и имел большой неухоженный дом в Оксфорде. Дэвиду нравился этот человек, Фредерик Бёрк, добрый, хотя сдержанный, как и мать Дэвида, которая тоже была добра, но сдержанна. Того, который был у него в большой комнате в задней части оксфордского дома с видом на заброшенный сад: Родной отец Дэвида женился на даме под стать ему самому: Но Дэвид предпочитал старую комнату в Оксфорде.

Он вырос с твердым требованием к собственному будущему: Он знал, чего хочет и какая женщина ему нужна. Если Гарриет ее будущее виделось на старинный манер: И в этом его жена должна быть как он: Когда он встретил Гарриет, ему было тридцать, и он работал в суровом режиме амбициозного человека, но работал он только ради своего будущего дома.


Читайте также:

  • Право залога в договоре купли-продажи земельного участка
  • Помощь при дтп калмыкия
  • Участие юриста в судебном заседании
  • Что. будет если не платить ипотеку
  • Как принимается решение о возбуждении уголовного дела